您的位置:   首页>>民进风采>>文苑
     
陈友康:《云南文化 云南人物 云南精神》之“读本”的兴起和文体特征
发布时间:2010-02-10 09:16    

 

编者按:《云南读本》(陈友康编著,云南人民出版社2008年第一版,2009年重印,编者系云南省社会主义学院副院长、民进云南省委副主委)是汇集云南历史上短篇经典文本的第一部著作。作者以极为严肃的态度、以敬畏之心来对待乡贤和寓居云南的外乡人的文化创造和精神成果,进行认真的遴选和用心的解读,阐扬云南文化,焕发金碧光彩,彰显人类的尊严和精神的魅力。本文节选自《云南读本》导论第一部分。

 

云南文化•云南人物•云南精神
——《云南读本》导论

陈友康

 

一  “读本”的兴起和文体特征

云南美景

        “读本”其实就是选本,与普通选本不同的是,“读本”选择的往往是某个领域、某个主题的经典文本。以“读本”来命名经典文章本,最享盛名的是《美国读本》( The American Reader)。《美国读本》是美国历史学家、纽约大学教授戴安娜•拉维奇选编的,初版于1991年,2005年出版修订本。它“旨在让读者直接接触那些在历史上曾鼓舞、激怒、娱乐、折磨或安慰过美国人的文字”,本着“寻找那些几乎人人似曾相识或依然熟悉的篇章,那些在国民意识中产生共鸣,对听众和读者具有永恒品质的文字,寻找那些在当时获得广泛讨论,至今仍具文学价值而且将来也值得人们世代记忆的篇章” ㈠的原则进行编选,选录了美国历史上政治家、思想家、科学家、文学家、宗教人士和普通民众表达对美国的感情、对公共事务的意见、对幸福生活的渴求等内容的各种文章,“它包含严肃的言辞、激愤的要求、快乐的诗篇和高昂的情绪”。㈡ 文体涵盖诗歌、政论、演讲和歌词。文前有关于作者、文本写作背景、内容、意义和影响的简洁介绍。所选文章代表了美国文化和美国思想的精华,它让美国人更清楚地认识了自己的文化传统和精神品质,进而自觉地维护它、完善它和发展它。它所蕴含的爱国、自由、民主、平等、公正、人权等观念深刻地影响了美国人。这些文本改变了美国的历史和生活,参与了美国精神的塑造和美国文化的建构,是美国公民教育的基本读物,也是美国人增强美国认同的必读文献。“在全球化的今天,读这部书,不仅能看到美国历史与政治的发展脉络,更能发现一条人性解放的脉络,一条人类争取自由、争取发展的脉络。”㈢ 

美国读本

        《美国读本》出版后,在世界范围内产生广泛影响,中国学者也看到它的重要性和价值,迅速作出回应,及时翻译出版了汉文版。1995年,福建师范大学外语学院以陈凯教授为首的一批专家翻译了初版,由三联书店印行。2005年12月,在拉维奇的修订版出版不久,国际文化出版公司得到授权,又迅速出版了新版《美国读本》。它被视为理解美国文化和民族精神的权威读物,受到学界和读者欢迎,发行量极大。

        “读本”形式在美国19世纪就已经出现,在当代仍是美国人做文选的常见方式。戴安娜•拉维奇选编《美国读本》就受到19世纪“最出色的学校读本”《麦古费读本》和《桑德斯读本》的影响。但让“读本”这种文选形式大放异彩并被学术界、出版界高度重视的是《美国读本》。在中国,这种影响尤其明显。《美国读本》的成功刺激了大量“读本”的产生。进入21世纪以来,我国编辑出版的各种读本如雨后春笋,遍地涌出,生机勃勃。《大学人文读本》、《消费文化读本》、《大学精神读本》、《科学精神读本》等。有趣的是,美国著名民俗学家、加州大学阿兰•邓迪斯教授曾选编Sacred  Narrative:Reading in the Theory   of Myth,1984年由加州大学出版社出版,1994年中国社会科学院民族文学研究所朝戈金教授等将其译为中文,由上海文艺出版社以《西方神话学论文选》为题出版,2006年广西师范大学出版社印刷新版,就更名为《西方神话学读本》。朝戈金教授解释更名的原因说:“鉴于有了再次出版的机会,这部译文集的书名也就有了新的考虑,重新译为‘西方神话学读本’,以便与1994年出版的中译本有所区别。”㈣ 除了与旧版有所区别之外,一个可以推知的理由就是“读本”在当前的出版界和读书界享有良好声誉,具有较大的号召力。这从一个侧面说明了“读本”文体在当前的影响力。

       1998年,中国有了自己的《中国读本》。这本书是由辽宁教育出版社创意和策划、在中宣部出版局局长张小影女士支持下、请著名作家苏叔阳先生撰写的。张小影认为,美国有《美国读本》,中国也应该有自己的读本,建议书名就用《中国读本》。㈤ 苏叔阳接受这一任务,致力于这一“国家读本”的写作。但《中国读本》与《美国读本》不同,它是作者用散文笔法介绍中国自然概况、历史和文化的爱国主义普及读物,是另一种形式的“读本”。苏叔阳说在写《中国读本》之前他因为不懂英文而未读过《美国读本》,只是听人介绍过,知道是“美国历史上重要文件的汇编”。㈥ 他写《中国读本》的宗旨也是“让人们了解博大精深的中华文明”,让中国人了解、热爱自己的国家,这一点与《美国读本》相同。但苏叔阳的《中国读本》写的仅仅是作者自己对祖国的了解和认识,不可能达到《美国读本》的巨大思想容量和精神品位。所以,我国要有与《美国读本》真正相当的《中国读本》,还需要再做工作,编一部代表中国精神和中国文化最高水准的经典文章选集,让它成为名副其实的“国家读本”。苏叔阳的《中国读本》取得巨大商业成功,截至2005年,中国市场发行量高达1200万册。除汉文本外,还出版了英文本、德文本。2005年10月,在法兰克福书展上,辽宁出版集团与全球最大的图书出版商贝塔斯曼集团签署协议,合作出版德文版《中国读本》,《中国读本》成功进入欧美市场。这与作者的认真和书的质量有关,也与中国的崛起有关。

《大学人文读本》书影

       在中国学者编选的读本中,华东师范大学夏中义教授主编的《大学人文读本》影响最大。《大学人文读本》分为《人与自我》、《人与国家》、《人与世界》三卷。这个读本针对中国高校人文教育的长期缺失,编选一些人文精神浓郁的文章,为中国大学生提供“精神成人”的优质思想资源。编者认为,人文就是审思人生,对生命进行终极意义的叩寻,对人类的生存状态与命运进行全方位的深层观照。人文精神本质上是一种自由、自觉、批判的精神。大学的教育功能不仅仅是教育培训,更在于造就人,养成健全的人格,训练独立思考的能力,让大学生的思维能够与人类文明所取得的共同成果保持统一方向的联系。大学是人文精神的一面旗帜,是大学生“精神成人”的摇篮。㈦ 《人与自己》重在培育人的“主体意识”或“主体角色”,《人与国家》重在培育现代公民意识,《人与世界》重在培育世界公民观念。确立这三大理念,人才能达到真正的精神成熟,才能升华自我,创造生命的意义并造福社会。全书围绕上述三大问题,把古今中外充满思想智慧和生命激情的文章按照不同的主题加以组合,形成单元,每个单元之后有《编者旁白》,阐释和归纳单元的思想意蕴和编选宗旨。选文具有思想性、经典性和可读性;编者的阐释精辟,具有纯正的思想品质和浓郁的人文情韵。《大学人文读本》出版后,获得良好社会效益和经济效益,它引起社会对大学人文精神的更多关注,也引起大学对自身文化使命和社会责任的深入思考。2002年7月广西师范大学出版社初次印行,供不应求,短期内一印再印,到2006年10月共印刷7次,总发行量达20多万册。这部书的成功,还带动了类似读本的编辑出版和大学人文课程的开设。

       以省为单位编辑“读本”,最早的是北京大学钱理群教授和贵州学者魏明贤、封孝伦等人主编的《贵州读本》(贵州教育出版社,2003年)。《贵州读本》的编纂,有很深的文化思考和文化期待。但这个集子选文过多,篇幅过大(《美国读本》加上介绍和阐释文字,中文本是38万字,而《贵州读本》有51万字),与其他成功的“读本”相比,“经典性”不够。就选文来看,显然不足以体现钱理群先生《序言》设定的思想目标和文化期待。钱先生的序言实际上是借题发挥,借《贵州读本》的编选阐述了全球化背景下如何对待本土文化、如何留住自己的文化之根的重大问题。

       “读本”已成为当代最具影响力的选本形式之一。它有两个突出特点,一是选辑的都是经典性文献,突出人文精神;二是跨文体,即只要满足第一条,不考虑文体是否一致,政论、学术著作、诗歌、散文、歌词、演讲稿、书信等都在入选之列。编选者期望通过这样的努力把最有价值的文章提供给读者,让读者直接面对人类思想和文化的精华,接受其熏陶,培育健全的心性,培育理性地、历史地、审美地看待世界的眼光和能力,从而致力于建设美好人生和社会。在传统文献浩如烟海,现代信息爆炸,人们的阅读越来越娱乐化、快餐化的背景之下,这种文化努力不仅有益,而且有效。

        《云南读本》是受《美国读本》和《贵州读本》的启示而创意的。它吸纳了“读本”文体的传统特征,同时又有所创新,就是对选文作了较为细致深入的解读;在作者介绍方面,不限于自然情况的简单概述,而是突出了杰出人物的道德事功。人是历史的创造者,也是精神的体现者和文化的载体。荣格说:“文化的最后成果是人格。”对杰出人物的人品风范的介绍、肯定和赞扬,实际上也是对文化成果的彰显。文本、作者、解读三位一体,扩展了文本的阐释空间,也丰富了文本的意义。这样做的目的是把文本蕴含的思想观念、文化意味和精神品质挖掘出来,激活文本,更好地发挥经典文本在涵育心性、陶冶情操、美化感情、培养健全人格和公民意识等方面的作用。

         就国内而言,云南处于西部,面临着开发与保护的矛盾,面临着现代性与传统性的困惑;就国际而言,云南同样处于全球化挑战之下,钱理群先生那段话对云南也是适用的。云南人特别是包括党政官员、高级知识分子、商界成功人士在内的地方精英都应该认真想一想家乡文化的命运问题,想一想如何继承先贤精神、发展云南文化和弘扬云南精神、留住自己文化之根的问题,从而获得本土文化自觉。正是基于这样的考虑,我们决定编写《云南读本》,把云南人和与云南有关的人写作的思想含量丰富、文化品位高、或反映云南重大历史事件、表彰云南人精神的经典性文本汇集起来,并用现代的观念和方法去观照、挖掘其精神意蕴,作出现代诠释,使乡邦文化的价值从潜隐的沉睡的状态转化为外显的鲜活的状态,为云南人认识自己的文化特点和精神历史提供一个可靠而便捷的选本,发挥乡土文化在地方建设中的作用。

 

       注:

          ㈠ 戴安娜•拉维奇:《美国读本》序言,《美国读本》,陈凯等译,国际文化出版公司,2005年,第1页。
          ㈡ 戴安娜•拉维奇:《美国读本》序言,《美国读本》,陈凯等译,国际文化出版公司,2005年,第3页。
          ㈢ 国际文化出版公司2005年版《美国读本》“关于内容”,见该书封二。

          ㈣ 朝戈金:《译者的话》,阿兰•邓迪斯编、朝戈金等译《西方神话学读本》,广西师范大学出版社,2006年,第4页。
          ㈤ 俞晓群:《苏叔阳笔下的中国》,人民网,2006年6月7日。http://culture.people.com.cn/GB/40466/40467/4443187.html
          ㈥ 舒晋瑜:《十问苏叔阳》,《中华读书报》,2006年8月30日。

          ㈦ 参见夏中义主编《大学人文读本》总序及封底,广西师范大学出版社,2006年。


 
    >> 相关文章
  陈友康:《云南文化 云南人物 云南精神》之云南人物和云南精神
  陈友康:《云南文化 云南人物 云南精神》之云南人的文化创造和文化自觉
  民进会员陈友康著《周善甫评传》在中华书局出版
  陈友康就文化遗产保护与开发利用情况楚雄调研
  陈友康看望民进红河州委机关干部
  陈友康到民进楚雄州委调研
中国民主促进会云南省委员会制作维护
滇ICP备09009517号
地址:云南省昆明市翠湖南路94号
邮编:650031 电话:0871-5152431

技术支持:云南省电子政务网络管理中心 系统运营:云南途毅科技有限公司